Bedroom Eyes - перевод

Глаза Спальни



Выкладывай крошка, что у тебя на уме

Ты спотыкаешься во тьме,

Бредя впотьмах на ощупь.

Ты что, не видишь – мы валяем дурака ?

Это тоже ветхое кладбище

на той же игровой площадке.

Будь моей звездой поздней ночью

Я знаю, кто ты.

Через всю ложь в твоих глазах спальни

Нет никакой безгрешности

В твоих глазах спальни

Детка Детка

Такая беззащитная

Для твоих глаз спальни

Снова и снова, мы повторяем это

Не видел знак остановки, так как я не знаю, когда

На этой улице увижу тебя

И эту карусель не остановишь

 
© Русскоязычный фан-сайт группы Yngwie Malmsteen.
Копирование информации разрешено только с прямой и индексируемой ссылкой на первоисточник.